喧嘩番長乙女 OP
歌:箕輪斗々丸(KENN)、金春貴之(蒼井翔太)
中文歌詞 | 日文歌詞 |
已褪色的世界十分狹小 連重要的事物也捨棄前進 | 色褪せた世界はとても狭く 大切なものさえ離れて行く |
被永遠的強大打動內心 命運之鐘已敲響起來了 | 永遠の強さに心打たれ 運命の鐘が鳴り響くよ |
如純白的翅膀飛舞 誰也無法停止 華麗的瘋狂 | 真っ白な羽根のように舞い踊る もう誰も止められない 麗らかな狂気 |
稍稍的――― 在心跳激昂的剎那 直至血枯竭為止 斬破靜寂 | わずかに――― 鼓動が高鳴る刹那 その血が枯れ果てるまで 静寂を切り裂いた |
我會把罪孽責罰悲傷 如禱文所言全部接受 願把美麗的奇跡 獻給所愛的人 Um…… | 罪も罰も悲しみも 祈るように受け止めて 鮮やかな奇跡へと 愛する者へ捧ぐように Um…… |
對新季節的忐忑不安 連無法實現的夢也破壞前進 | 新しい季節の胸騒ぎが 叶わない夢さえ壊して行く |
若果我們的視線能交集 無聊的時間也會終結了 | 俺達の視線が交差すれば 退屈な時間もお仕舞いさ |
無窮自由的感覺 信念 為了透明的明天 瞄準目標 | 限りなき自由な感覚 信じ 透明な明日の為に 狙いを定めて |
灰暗的――― 在描繪雨的領域裡 已覺醒的小丑 嗤笑命運 | グレイに――― 雨を描く境界で 覚醒した道化師が 運命をあざ笑う |
對渴求於黑暗的傷跡 麻醉已沒有效用 戰鬥是夢之痕跡 願獻給所愛的人 Um…… | 闇に飢えた傷跡に 麻酔はもう効かなくて 戦いは夢の跡 愛する者へ捧ぐように Um…… |
如純白的翅膀飛舞 誰也無法停止 華麗的瘋狂 | 真っ白な羽根のように舞い踊る もう誰も止められない 麗らかな狂気 |
稍稍――― 在心跳激昂的剎那 直至血枯竭為止 把靜寂斬破 | わずかに――― 鼓動が高鳴る刹那 その血が枯れ果てるまで 静寂を切り裂いた |
我會把罪孽責罰悲傷 如禱文所言全部接受 願把美麗的奇跡 獻給所愛的人 Um…… | 罪も罰も悲しみも 祈るように受け止めて 鮮やかな奇跡へと 愛する者へ捧ぐように Um…… |
日文歌詞源自這裡
我還是喜歡Fight Like Dancing! ~
到蒼井翔太歌詞集
No comments:
Post a Comment