中文歌詞 | 日文歌詞 |
描繪的未來之光 會成為怎樣的光芒呢? 伸出的雙手將事物 抓緊的日子會到來吧? | 描く未来の光 どんな輝きなのか? 伸ばす手には何かが 掴める日がくるのか? |
筆直地前進吧 無懼地 將所有願望 集結在一起 抬頭看的話 一直以來 都不是獨自一人 | 真っ直ぐに進もう 恐れずに 願いすべてを 束にして 見上げれば いつだって 一人じゃない |
熱情 羈絆 勇氣 內心 就這樣 成為一體歌唱吧 | 情熱 絆 勇気 心 ありの ままを 一つにして歌おう |
然後心會重疊而融為一體 釋放黃金的光輝吧 為了成為賜與希望的星星 想發動革命…… 賭上性命吧 | そしてハートは重なり溶け合って 黄金(こがね)の煌めきを放つだろう 希望を与える星になるために 革命を起こしたい… 命かけて |
改變世界的事物 擁有強烈氣息的事物 也許很渺小 但是相信吧 夢啊……展翅高飛吧 | 世界を変える何か 強く息吹く何か ちっぽけかもしれない だけど信じて 夢よ… 羽撃いて |
用肩負的事告訴我的 化為自身的力量 如果能跟得上我們的步伐 我們就會在背後守護你 | 背負い教えることで 自分の力に変わる ついてこれるのならば 背中で見守ろう |
該怎樣回應 才好? 頂端很高 被雲霞籠罩著 但在某天 我們會飛起來 並超越它 | 応えるためには どうすればいい? 頂上は高く 霞んでる でもいつか 飛び立って 超えてこう |
連繫 決心 以更高為 目標 就這樣 將歌化為翅膀 | 繋ぐ 決意 上を 目指し あるが ままの 歌をツバサに変えて |
遠處地平線的前方是溫暖的 永遠之光在笑著 為了有一天能成為那樣的存在 去傳達最棒的笑容 | 遥か地平の先には暖かい 永遠のヒカリが笑ってる そんな存在になれる日の為に 一番の笑顔を届けにゆく |
想送贈的說話 此刻 在穹蒼中飛翔 給最愛的人 傳遞吧 思念啊 繼續緊緊擁抱 | 贈りたい言葉が今 大空を翔てく 大好きな人へ 届け想いよ 抱きしめ続ける |
在這共鳴的愛之丘上 有著想要傳遞的感情 會化為 不會終結的 夢 | 響き合うこの愛の丘で 伝えたい気持ちがあるんだ 終わらない 夢だって あることを |
無論 何時 無論 何時 為了 大家 將祈願包含在歌中…… | どんな ときも どんな ときも みんな の為 歌に祈りを込めて… |
然後心會重疊而融為一體 釋放黃金的光輝吧 為了成為賜與希望的星星 想發動革命…… 賭上性命吧 | そしてハートは重なり溶け合って 黄金(こがね)の煌めきを放つだろう 希望を与える星になるために 革命を起こしたい… 命かけて |
這一起創造的聲音 永遠都不會忘記 奇跡之證明 殘留於此 夢啊 直到永遠 | 紡ぎ合ったこの声は ずっと忘れはしない 奇跡の証を 此処に残そう 夢よ永遠に |
La la la... | La la la… |
然後心會重疊而融為一體 釋放黃金的光輝吧…… | そしてハートは一つに溶け合って 黄金(こがね)の煌めきを放つだろう… |
日文歌詞轉載自おとにぃさん
其實這首歌聽上去很舒服啊,不過歌曲風格就跟第一季和第二季的最後結尾曲差不多呢。可以想像到在live中的結尾唱這首歌的情景~
到うたの☆プリンスさまっ♪ 歌詞集
到蒼井翔太歌詞集
No comments:
Post a Comment