イノセント——蒼井翔太 [歌詞]

innocent
歌:蒼井翔太

中文歌詞日文歌詞
Make my heart beat
戀愛一定
就如捕捉迎風般
如此感受著
跟你一起 Get away!
Make my heart beat
恋はきっと
追い風捕まえて
感じるままに
君と Get away!
心跳噗通噗通地跳
未來是 confusion
在暴走 又無瑕的感情中
ドキドキする
未来は confusion
暴れ出した 無垢な感情で
糾纏不清的謎題是
不自然的 tension
想要觸摸更多情感的 好奇心
もがくほどに絡まる謎は
不自然な tension
もっとキモチに触れたい 好奇心
只會礙事啊
常識甚麼的鎧甲
用一如以往的你
把我緊抱哦
邪魔なだけだろ
常識なんて鎧は
そのままの君で
僕を抱きしめてよ
踢開界限
去守護你
即使我被嘲笑只是逞強
限界なんか蹴っ飛ばして
君のこと守るから
背伸びだって笑われても
就這樣永遠永遠
一直緊緊地
牽著的雙手
不要分開
向明天前進 Get away!
そうさ永久永劫
もっとずっと
ぎゅっと繋いだ手と手
離さないでいて
明日へ Get away!
心情亢奮
不會等人的 generation
即使先行一步 做違反常理的事
ワクワクして
待てない generation
先走って 無茶をしても
連耀目得剌穿胸口的
希望也是 friction
所以想要毫無掩飾地告訴你
光るほどに胸に刺さった
希望さえ friction
だけど君にまっすぐに 伝えたい
若果失敗了
我會以
那些痛楚
接納受傷的心哦
躓いたなら
傷ついた心を
その痛みごと
受け止めてみせるよ
連自卑感也要擊敗
使你展露笑容哦
我只有一個願望
讓我們有一天
一起前往
我們描繪的新景色
就是現在 Get away!
劣等感もやっつけて
君を笑顔にするよ
願い事はたったひとつ
いつか僕たちで描いた
新しい景色へ
一緒に行こう
今だ Get away!
連那天的悲傷
(lonely nights, sad days)
也一點一點地遠離
(feeling so fine)
想念你的時間
(good days and bad days)
像是能使我比昨天更堅強啊
あの日の悲しみさえ
(lonely nights, sad days)
少しずつ遠くなってく
(feeling so fine)
君を想う時間が
(good days and bad days)
昨日より僕を強くするみたいなんだ
踢開界限
去繼續守護你
不要取笑我驕傲自大
所以永遠永遠
一直緊緊地
牽著的雙手
不再分離
前往還未見的前方
與你一起 Get away!
限界なんか蹴っ飛ばして
君を守り続ける
生意気だって笑わないで
だから永久永劫
もっとずっと
ぎゅっと繋いだ手と手
離しはしない
未だ見ぬ先へ
君と Get away!

日文歌詞轉載自這裡



這是翔太轉到K社後第一張發表的CD,老實說,我還是喜歡他還在Broccoli時的歌曲……所以最近本網站更新的速度很慢 T__T 接下來會翻譯動漫電玩的角色歌/OP,至於rejet的歌曲我想棄坑了。

p.s. 歌名innocent實在有太多意思了,所以我還是不直接翻譯。

蒼井翔太歌詞集

2 comments:

  1. 我也比較喜歡他轉社前的歌
    而且轉社前的翔太看起來比較快樂
    這次的花絮他幾乎沒有笑
    感覺好累

    ReplyDelete
  2. 我也喜歡轉社前的歌,感覺翔太很疲倦的感覺。

    ReplyDelete