裸足のDestiny——増田俊樹、大河元気、蒼井翔太 [歌詞]

赤腳的Destiny
歌:桐原アトム(増田俊樹)、緋室キラ(大河元気)、新堂ツバサ(蒼井翔太)

中文歌詞日文歌詞
坐立不安 躲進夜裡啊Bad Scoops
若能感受某人肌膚的溫暖 就會在那月光中 Melt down
Yeah Yeah Yeah
もぅ、いてもたってもいられずに、夜に逃げ込んだよBad Scoops
誰かの肌(ぬくもり)を感じられなければ あの月の光に Melt down
Yeah Yeah Yeah
吶 是將要放棄的日子啊 在狂熱中歡暢了吧Sad News
污穢的寂寥 被安放於門扉之影 在這心中的織熱裡 Shout it out
Yeah Yeah Yeah
ねぇ、匙を投げそうな日々だね 狂熱(ねつ)に浮かれてたよSad News
汚れた寂寥(さみしさ)は、ドアの影に置いて この胸の熱さで Shout it out
Yeah Yeah Yeah
若能伸出手(伸出手)
就會逃去啊(無法觸及) 
你那過份甜蜜的@残存思念 把我
迷‧惑‧了────………
手を伸ばせば(伸ばすほど)
逃げていくよ(届かずに) 
キミの甘すぎる@残存思念が、俺を
マ・ヨ・ワ・セ・ル・カ・ラ────………
「………想要弄壞掉」「………壊したい」
You're lie 那麼 讓你聽聽吧LULLABY
以這雙手宣告終結!
You're mine 可是 沒有傳達給你LULLABY、
想要知道這雙眼的背後嗎?
You're lie なら、聞かせてくれよLULLABY、
この手で終わりを告げるから!
You're mine でも、届かないんだLULLABY、
その目の裏側、知りたくて?
在連繫一起的身體裡 彼此感受尖痛的傷痕吧Tonight繋がる身体の奥 尖った傷を感じ合うよTonight
(赤腳的)Destiny────………(裸足の)Destiny────………
Oh 是解除了束縛的愛啊 過度陷入「那個」Knock out
我倆的重要關頭 總是迎接清晨 不要忘記那天 Go for it
Yeah Yeah Yeah
Oh 箍が外れてる愛だね 「アレ」にハマりすぎてKnock out
ふたりの瀬戸際は、いつも朝を迎え あの日々を忘れず Go for it
Yeah Yeah Yeah
唯一的(故事)
醒來吧(一切)
你曾經愛的@倒錯前例 我也
會・理・解────………
ただヒトツの(物語)
目覚めるよ(何もかも)
キミが愛してた@倒錯事例も、俺が
ウ・ケ・ト・メ・ル・カ・ラ────………
「………不讓你入睡啊」「………眠られないよ」
You're lie 讓我看見更多的光芒
卑劣的男子、儘管如此啊?
You're mine 如能一直彼此相信的話 那光芒
坐立不安的女子、不好對付!
You're lie もっと、見せておくれよ光を
サモしい男さ、それでもね?
You're mine ずっと、信じあえれば光が
モドかしい女、したたかさ!
已崩壞的道德後方 是最終到來的無力感Forever崩れたモラルの先 辿り着いた余裕の無さForever
(赤腳的)Destiny────………(裸足の)Destiny────………
在我裡面 舞・動・吧────………俺の ナ・カ・デ・オ・ド・レ・ヨ────………
「………來這裡吧」「………こっちこいよ」
You're lie 那麼 讓你聽聽吧LULLABY
以這雙手宣告終結!
You're mine 可是 沒有傳達給你LULLABY、
想要知道這雙眼的背後嗎?
You're lie なら、聞かせてくれよLULLABY、
この手で終わりを告げるから!
You're mine でも、届かないんだLULLABY、
その目の裏側、知りたくて?
You're lie 讓我看見更多的光芒
卑劣的男子、儘管如此啊?
You're mine 如能一直彼此相信的話 那光芒
坐立不安的女子、不好對付!
You're lie もっと、見せておくれよ光を
サモしい男さ、それでもね?
You're mine ずっと、信じあえれば光が
モドかしい女、したたかさ!
在連繫一起的身體裡 彼此感受尖痛的傷痕吧Tonight Tonight繋がる身体の奥 尖った傷を感じ合うよTonight Tonight
(赤腳的)Destiny────………(裸足の)Destiny────………

日文歌詞轉載自這裡



翻譯rejet的歌詞真的自虐啊……

蒼井翔太歌詞集

No comments:

Post a Comment