歌:春一(蒼井翔太)
中文歌詞 | 日文歌詞 |
與你相遇時 (就在那一瞬間) 就墮入愛河了 (我是第一次遇到這種事啊) 變得沉醉於緊抱我的指頭啊 | 君に出逢って (もうその一瞬でさ) 恋をしちゃった (こんなことははじめてだよ) 抱きしめてくれた指に とろけちゃいそうなんだ |
吻在頸項上 (喜歡你的香氣) 就好的 (只有我啊) 臉 如果靠近的話我不知怎麼的 感到安心了呢 | 首すじにキッス (君の香りが好き) していいのは (僕だけだよ) 顔 近づけたらなんか ほっとしちゃうんだよね |
儘管一點點也好 我想給你勇氣 我的歌能超越時間 流傳下去啊 | ちょっとでもいい 君に勇気あげたい 僕の歌は時を超えて 流れ続けるよ |
喜歡你 (喜歡你) 這心意 (是真的啊) 我想緊抱你啊 無法見面 (很悲傷) 連這樣也 (很高興呢) 愛上你的所有感情 都是我所珍愛的啊 | 君が好き (君が好き) この気持ち (ホントだよ) 僕だって君を抱きしめたいよ 逢えなくて (せつなくて) それさえも (嬉しいんだよ) 君に恋した気持ち全部 愛しいんだよ |
喜歡擁抱我的 (挺起修長的腰) 身姿 (真的很漂亮啊) 以指尖為我心裡的 寂寞給予溫暖 | 僕を抱いた (すらり背筋がのびて) 姿が好き (ほんとに綺麗だよ) 指先で僕の心 やさしくあたためて |
即使是此刻 (「喜歡上你」) 也想說出來啊 (……但是) 傳遞這心意的日子一定會在某天來臨吧? | いますぐでも (君に好きって) 言いたいんだよ (...でも) この想い いつかきっと届く日が来るのかな? |
儘管一點點也好 我想成為你的力量 想與你兩人超越時間 歌唱下去 | ちょっとでもいい 君の力になりたい 君とふたり時を超えて 歌い続けたい |
我的事情 (此刻你是) 想著的吧? (想去確認) 告訴我你真正的心情 天空現在 (如果仰望的話) 一眨一眨的 (星星滿佈) 一定會實現我的願望啊 | 僕のこと (いま君は) 想うかな? (確かめたい) 君の本当の気持ち教えて 空をいま (仰いだら) 瞬いた (星がある) 僕の願いを叶えてくれるはずだよ |
吶 我不想再看見你的眼淚了啊 | ねえ 君の涙 僕はもうイヤなんだよ |
喜歡你 如此滿溢著的 心一定有辦法的 戀情也好 (愛情也好) 心動也好 (寂寞也好) 愛上你的所有感情 都是我所珍愛的啊 | 君が好き 溢れてる 胸がもうどうにかなりそう 恋しさも (愛しさも) ときめきも (淋しさも) 君に恋した気持ち全部 愛しいんだよ |
春一的聲音很可愛呢~~ XD 他在整張CD裡都很可愛啊~ 但歌詞很沉重啊~ 就像暗戀一樣、是個無法實現的願望,明明是首輕快的歌呢~ 我想起家中的小提琴了……我是否應該跟它見見面?
一開始試聽時我被那小提琴音震驚到了,還記得上一首聽到真正的小提琴音在ACG歌曲裡是金色琴弦,我很喜歡小提琴的音色呢~ 所以谷山在金色琴弦裡唱的歌我都很喜歡。試聽這首歌的時候聽到小提琴音我都歡喜了一會,在聽完整版時,就想:為甚麼只有開場和間奏時有小提琴音啊~
到蒼井翔太歌詞集
No comments:
Post a Comment