悪魔のKissは炎より激しく——諏訪部順一 [歌詞]

惡魔的吻遠比火焰熾烈
歌:神宮寺 レン(諏訪部 順一)

中文歌詞日文歌詞
要我選一個是很困難
只因我是屬於大家的
心變得如此快要發狂
再也無法回去 成為昨日的我
どちらか選ぶなんて難しい
俺はみんなのものだったのにさ
こんなにもハートが狂いそうだ
もう戻れない 昨日のオレに
Ah在這甜蜜的嘆息裡 感情像是要撕裂了
想將你那無罪的嘴唇 用力地用力地奪過來
Ahその甘い吐息に 感情がちぎれそうさ
罪のない君の唇を 強く強く奪いたい
不以真實的吻將你的想法
告訴我嗎?
如果不由你做的話 我就會以這比火更激烈
更熾熱的kiss將那唇堵住啊
君の想いを真実(そ)のくちづけで
教えてくれないかい?
君からしないならば 炎よりも激しいこの
熱いKissでその唇塞ぐだけだよ
如果用那猜疑的眼神看著我的話
那麽我就從一開始告訴你吧
這心意中沒有半點虛偽
我將自己送給你
そんなに疑いの目で見るなら
ほらイチから教えてあげようか
この気持ちに偽りはないから
君だけにオレをあげる
Ah儘管知道如此許多 
遊戲人間的戀愛
但只有跟你一起的才是真正的戀愛
如此向全世界起誓
Ah遊びの恋はそう 
たくさん知ってるけれど
本気の恋は君だけだと 
世界中に誓えるさ
白色床單中的孤獨
溶化去了
沉醉於你那如花般虛幻的香氣中
將我的心輕輕打開的你是陽光
白いシーツの中の孤独は
溶けてなくなっていく
花のように儚い 君の香りに酔いしれる
オレの心そっと開く 君は陽だまり
白色床單中的孤獨
溶化去了
想再也不分離 用力地將夢和你緊抱
愛之火 在搖曳
白いシーツの中の孤独は
溶けてなくなっていく
もう離さない強く 夢と君を抱きしめたい
愛の炎 揺らめいてく
很不容易相遇了
我 要一直一直永遠地
只給你幸福 直到永遠
やっと出逢えた
君だけをずっとずっと永久に
幸せにするから いつでも



翻譯到「如果不由你做的話 我就會這以比火更激烈 更熾熱的kiss將那唇堵住啊」時,就有種→_→的感覺,原來神宮寺是抖S的啊……

うたの☆プリンスさまっ♪ 歌詞集

No comments:

Post a Comment