CosmoS——蒼井翔太、七海ひろき [歌詞]

詞:atsuko
曲:atsuko・KATSU
編曲:KATSU

歌︰蒼井翔太、七海ひろき

中文歌詞 日文歌詞
實現願望吧 跨越數千的距離 與你一同燃燒
連憂愁都能熔化的熱情
願い 叶え 幾千の距離を越えて
憂い (さえも) 焦がす (熱を) 君と
尋覓的聲音(來自何方) 在漆黑之中(閃爍著)
一次又一次 抹去湧現的放棄念頭
遙遠的夢(故事) 疲憊的(言語)
祈願的種子會在心底萌芽嗎?
探す声 (どこから) 闇の中 (瞬いた)
押し寄せる あきらめを幾度も かき消しては
遠い夢 (物語) すり減った (言葉たち)
祈りの種は胸の奥で 芽吹きますか?
為了同一剎那相遇 直至到達未知的未來
繼續追尋北極星的希望(光芒)
同じ刹那 (出会うため) 知らない未来 (届くまで)
ポラリスの希望[かがやき]を辿り
實現願望吧 即使是開始轉動的命運
也不知不覺 渴求著The Universe
Your voice is shining star. 跨越數千的距離
讓(就連)憂愁也能燃燒的(熱情)綻放
以更能銘刻永恆的速度 尋見你 編織出奇蹟
願い 叶え 動き出した運命だって
何時の (間にか) 求め (ながら) 生きてるThe Universe
Your voice is shining star. 幾千の距離を越えて
憂い (さえも) 焦がす (熱を) 咲かせ
もっと永遠を 刻むスピードで 君を見つけた 紡いだキセキ
起初(從那天起) 孤獨的(世界如今)
因你的聲音把黑白世界染上色彩
始まりは (あの日から) 孤独の (世界は今)
モノクロームに色がさしたんだ 君の声で
(為了相遇)而反抗的Energy (直至到達那方)而連結的Empathy
讓凍僵的心 再度變得熾熱
抗うEnergy (出会うため) 繋がるEmpathy (届くまで)
かじかんだ心 熱くなれ
響徹宇宙吧 光啊 引導我們
在吞噬一切的(無常中) 浮(現)的真實The Universe
Your voice is shining star. 讓我聽見那鮮明的夢
讓(就連)憂愁也能焚燒的(熱情)綻放
響け 宇宙[そら]へ 光よ 導け 僕等を
飲み込む (無常) 浮かび (上がる) 真実The Universe
Your voice is shining star. 鮮やかな夢聴かせて
憂い (さえも) 焦がす (熱を) 咲かせ
為了同一剎那相遇 直至到達未知的未來
繼續奏響無盡宇宙的樂曲
同じ刹那 (出会うため) 知らない未来 (届くまで)
果て無き宇宙[そら] 奏でる調べ
實現願望吧 即使是開始轉動的命運
也不知不覺 渴求著The Universe
Your voice is shining star. 跨越數千的距離
讓(就連)憂愁也焚燒的(熱情)綻放
以更能刻劃永恆的速度 尋見你 編織出奇蹟
願い 叶え 動き出した運命だって
何時の (間にか) 求め (ながら) 生きてるThe Universe
Your voice is shining star. 幾千の距離を越えて
憂い (さえも) 焦がす (熱を) 咲かせ
もっと永遠を 刻むスピードで 君を見つけた 紡いだキセキ
難道這份孤獨仍要如此永遠無盡地Go on?
這不是夢 不是這樣的 是該回避的災厄
讓眾星交會 編織出這奇蹟
もうこのまま独りが永久に久遠にGo on?
夢じゃない そうじゃない 回避するべくカタストロフィ
星の巡り合わせ 紡いだキセキ


首先說,我真是很喜歡這張翔太和773合作的專輯。

在某一天我上網看見翔太和773在animelo summer的影片,我就心想著:怎麼這兩個角色調換了?但真的很好聽T_T

然後去年買這張專輯,聽完歌後,簡直開啟了我的另一片天空。該怎麼說呢,我在開始聽翔太和谷山的歌之前,我是聽女中低音例如皆川純子的歌,我一向不太特別喜歡高音的女聲,所以773是我的好球區。之後的某個周末,我無意間刷到773主演的劇集「去聯誼會卻發現沒有女生」,看了第一集後笑死我了,再極速用兩天把它看完,看完再發現原來我是喜歡這種很帥的大姐姐,人到這個年紀才第一次發現自己有這個喜好,感覺又好笑又無奈。小時候我很喜歡「少女革命」,憧憬UTENA,773小時候也是受這套作品影響,所以我在她身上也看到些許這套作品的影子……我再說下去可以打一整篇了 XD 簡單而言,我之後又把773的過去找了一遍,歌也全部買了,希望我在收到METEORA blu-ray前可以翻譯完這套專輯的歌詞。

這張套輯是有故事性的,所以在共同演唱會中翔太和773以歌劇型式演繹出來。翔太和773都是在舞台上很有經驗的人,773比翔太的戲劇經驗更多,但論歌藝和live演唱魅力是翔太較強,所以我真的很期待收到blu-ray的一刻。