Code:T.V.U——諏訪部順一、下野紘、鳥海浩輔 [歌詞]

歌:神宮寺 レン(諏訪部 順一)& 来栖 翔(下野 紘)& 愛島 セシル(鳥海 浩輔)

中文歌詞 日文歌詞
聽得到嗎?Ya, Hello
連繫在一起的喜悅Thank you
到達吧Code T.V.U 傳達吧
Ya, Code T.V.U
言語之吻
聴こえますか?Ya, Hello
繋がる喜びをThank you
届けCode T.V.U 伝えよう
Ya, Code T.V.U
言葉のキスを
變得熾熱的熱情
連繫著的Union
想與你相見
匿藏睡著的 真心話的心情
很強烈 愛的呼喚……Try it
アツくなる情熱
繋いだUnion
キミに会いたい
隠し眠ってる 本音の気持ちを
強くさあラブコール...Try it
Vivid 地共鳴 然後響起吧
如流露出高貴之歌
就這樣 不被任何人
打擾
心To 心
只有我倆的秘密時刻
Vivid にシンク そして響け
気品あふれる歌のように
そう誰にも
邪魔されずに
ハート To ハート
二人っきりのシークレットタイム
到達吧Code T.V.U 愛之暗號
Ya,Code T.V.U 被愛所觸碰的
三個詞語吸引了
Try, vivid, union
届けCode T.V.U 恋の暗号
Ya, Code T.V.U 愛がコンタクト
三つの言葉(ワード)が惹かれ合った
Try, vivid, union
心靈感應Ya, Hello
應能看見紅線
到達吧Code T.V.U 如實地
Ya,Code T.V.U
去成為一體吧
テレパシーをYa, Hello
赤い糸が見えるはず
届けCode T.V.U ありのまま
Ya, Code T.V.U
一つになろう
一個又一個人的顏色 混合起來
化為藝術
重叠的顏色 鮮明地將夢
開展並變得繽紛 Never end
一人一人の 色が混ざり合って
アートに変わる
重ねた色が 鮮やかに夢を
彩って広がる Never end
未曾看見的 三角
發出共鳴的和諧之音
吶……感受一下
一起去吧
微笑 To 微笑
通往未來的輸送站Yes, Ready go!!
見た事ない トライアングル
共鳴するハーモニクス
ねぇ…感じて
一緒にゆこう
スマイル To スマイル
未来へテレポートYes,Ready go!!
往夢Code T.V.U 一起綻放吧
Ya, Code T.V.U 彼此相信吧
夢へCode T.V.U ハジけ合おう
Ya, Code T.V.U 信じ合おう
將我們三個的想法送往穹蒼
Try, vivid, union
三人の想い大空へ
Try, vivid, union
同情心Ya,Feel it
儘管距離遙遠 但並不是獨自一人
再一次Code T.V.U 來抓緊
Ya,Code T.V.U
緊緊地抓緊這雙手
シンパシーをYa,Feel it
遠くにいても一人じゃない
ワンモアCode T.V.U さあ掴んで
Ya, Code T.V.U
この手をぎゅっと
聽得到嗎?Ya,Hello
連繫在一起的喜悅Thank you
聴こえますか?Ya,Hello
繋がる喜びをThank you
到達吧Code T.V.U 愛之暗號
Ya,Code T.V.U 被愛所觸碰的
三個詞語吸引
Try,vivid,union
届けCode T.V.U 恋の暗号
Ya, Code T.V.U 愛がコンタクト
三つの言葉(ワード)が惹かれ合った
Try, vivid, union
心靈感應Ya,Hello
應能看見紅線
到達吧Code T.V.U 如實地
Ya,Code T.V.U
成為一體吧
テレパシーをYa,Hello
赤い糸が見えるはず
届けCode T.V.U ありのまま
Ya, Code T.V.U
一つになろう

日文歌詞轉載自這裡這裡



聽那個愛的暗號聽到有點煩厭~_~"" 其實這首作為主打(洗腦)歌令我頗失望,但我真是不知該怎樣去形容…… 如果是作為跳舞歌的話是還可以啦,但以「唱」的歌來說就總覺得有點不入流,可以說是因為旋律單調嗎?

うたの☆プリンスさまっ♪ 歌詞集

No comments:

Post a Comment